今天看完關8比賽中的歌唱比賽,May.J唱完這首歌覺得意境很好,很有故事性,決定推薦給大家~

歌詞轉自【千尋日語演歌】歌詞中譯天地

  

/ 竹内まりや  ./竹内まりや

みおぼ               たそがれ えき  むね ふる

見覚えのある レインコート 昏の駅で 胸が震えた

    あし           むかしあい        ひと

はやい足どり まぎれもなく 愛してた あの人なのね

なつ    いっぽてまえ         にが おも で

懐かしさの一歩手前でこみあげる 苦い思い出に

ことば     み

言葉がとても見つからないわあなたがいなくても こうして

げんき く               げ    つ

元気で暮らしていることをさり気なく 告げたかったのに……

 

にねん とき  か       かれ        わたし   かみ

二年の時が 変えたものは彼のまなざしと 私のこの髪

       ま ひと     もど         き

それぞれに待つ人のもとへ戻ってゆくのね 気づきもせずに

  となり しゃりょう   の       よこがお み

ひとつ隣の車   乗りうつむく横顔 見ていたら

おも  なみだ           いま          き も

思わず 涙 あふれてきそう今になってあなたの気持ち

はじ        いた    わたし  あい

初めてわかるの 痛いほど私だけ 愛してたことも

 

      ひとなみ       き      うし  すがた

ラッシュの人波にのまれて消えてゆく 後ろ 姿 

    かな  こころ のこ かいさつ ぐち で  ころ

やけに哀しく 心に残る  口を出る頃には

あめ           まち        よる     く

雨もやみかけた この街にありふれた夜がやって来る

 

 La La La………

 

 

 

在黃昏的車站見到熟悉的雨衣  心中震動不已

快速的的步伐確實極像從前愛的那個人

懷念思慕雖然倏地油然而生痛苦回憶

的字句卻怎麼也找不出來就像不經意地宣告著

即使沒有你日子依然過得很好

 

二年來改變了的是他的目光和我這個頭髮

還有各自要回到等候的人身邊

垂著頭也不理會隔壁換乘之車輛側臉看著

眼淚禁不住奪眶而出至今..你的心境..

方始明白愛的那樣的痛..也唯有這樣愛著..

 

被擁擠的人潮淹沒消失了的背影

內心留下無限惆悵走出檢票口時

雨也停夜晚也降臨來到這條街上了

    .........................................

 

好久沒發文啦~主要是忙又懶,之前說過柚子的左手好像是長了腱鞘囊腫,是一種常發生在手背或手心甚至腳背,因為過度使用肌肉導致組織液之類的東西堆積,變成一粒按壓時會左右移動的小凸起,若沒影響生活是不用動手術的,因為動完手術也有可能會復發(詳細請自行GOOGLE)所以柚子打算再去看一次醫生問清楚,再打算要怎麼處理我的左手和那連緊緊的小凸起(它們有一腿)

 

然後ㄋㄟ,圖的狀況還在草稿,一直沒上色,請再等等喔~~

 

之前說的抽獎請在本篇下留言:  我超愛小新和柚子,我要參加抽~~獎活動

诶~上面似乎混雜了奇怪的字眼(啦啦啦 ~~)柚子可以別出現啦~這次會抽出一位或兩位(看參加人數而定)

留言截止日期:4/30 午夜12:00前喔

arrow
arrow

    柚子YUKO 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()