推薦好歌又來囉~

這次推的是nico上的歌手 染香唱的ピエロ(小丑)

歌詞內容很有故事性的起承轉合,唱得很有味道~女聲部分不要懷疑是同一個人唱的喔據說染香到現在唱的聲音都不是他本來的聲音,而是有改變過的聲音(真相如何不得而知)但我真的很喜歡這首歌的表現方式和圖畫,畫得很細緻~簡單的故事卻帶出小丑的辛酸和善良

只要認真投入歌曲就會被感動到哭

  

大丈夫  大丈夫  おどけてみせる僕は
Dai jyoubu dai jyoubu odo ke te mi se ru boku wa
沒事的、沒事的表演著滑稽動作的我是


小さなサーカスの名も無きピエロ
Chai sana sakasu no na mo naki pi e ro
這個小小的馬戲團裡無名的小丑


真ん丸いお月 様 みたいなボールの上 バランスをとって
Man ma rui o tsuki sama mi tai na boru no ue balan su wo to te
在像是圓滾滾的月亮般的大球之上,維持著平衡


派手に転んだりしちゃって 笑われるのが僕 の仕事
Hade ni ko ron dari shi cha te wara wa re runo ga boku no shi goto
然後忽然華麗的跌落下來,逗人發笑這便是我的工作



客席 に泣 いてる君を見つけた
Kya ku seki ni nai teru kimi wo mi tsu ke ta
發現了在觀眾席上哭泣的你


そんな悲 しい顔はしないでよ
Son na kana shii kao washi nai de yo
別露出那麼悲傷的表情啊


パパもママも知 らない君 の涙 に
Papa mo mama mo shi ra nai kimi no namida ni
爸爸和媽媽都沒發現的你的眼淚


僕 は気付 いた 拭ってあげなくちゃ
Boku wa kitsu ita mugu te age na ku cha
被我注意到了,所以就讓我為你拭去吧!



『大丈夫 、大丈夫 痛 くも痒くもないんだよ
Daijyoubu daiyoubu ita ku mo ka yu ku mo nai nn da yo
『沒事的、沒事的,這樣的根本就不痛不癢喔!

君 が笑 ってくれるなら』
Kimi ga wara te ku re ru na ra
只要你能對我歡笑』


ダイジョウブ、ダイジョウブ 無様 に転 ぶ僕 は
Daijoubu daijoubu buzama ni koro bu boku wa
沒事的、沒事的,笨拙跌倒的我是


小 さなサーカスの玉乗 りピエロ
Chi san a sakasu no tamano ri pi e ro
這個小小馬戲團裡踩著球的小丑



泣き止まない君が言うんだ
Naki yama nai kimi ga iu nn da
眼淚掉個不停的你說


「あなたの嘘 が悲しいの」って
anata no uso ga kana shi no tte
「你的謊話讓我難過」


『嘘 なんて一 つも吐 いてないよ』
Uso nan te hitotsu mo tsu ite nai yo
『我說的那些全都是真的喔』


その言葉にまた泣き出 した
So no kotoba ni ma ta naki da shi ta
聽到這句話你又哭了起來



「客席 に見せない仮面 の下の
「Kyakuseki ni mi se nai kamen no shitano
「將不會給觀眾席看到那副面具之下


あなたが隠 した素顔 をみせて
anataga kaku shi ta sugao wo misete
你所隱藏起來的真實面容展現在我眼前吧


怪我したとき痛いって 辛いときは喚いて
Kega shi ta toki itai te tsurai toki wa wamei te
要是受傷了就說痛,要是難過了就喊出來


恥ずかしいことはないんだから
Hazu ka shi koto wa nai n daka ra
沒什麼好覺得羞愧的啊 !




大丈夫 、大丈夫  上手 く笑えなくていいんだよ
Daijyoubu daijyoubu u ma ku wara e naku te ii n dayo
沒事的、沒事的,就算不笑得開心也可以喔


もう二度と嘘 を吐けないように
Mou nido to uso wo tsu ke nai yo u ni
只希望你不必再次撒謊


大丈夫、大丈夫  堪えたりしなくていいんだよ
Daijyoubu daijyoubu kota eta ri shi na kute ii n dayo
沒事的、沒事的,就算不去忍耐也可以的喔


私 も一緒に泣いてあげる
Watashi mo isho ni na I te age ru
我也會陪你一起掉眼淚的」



大丈夫、 大丈夫  君が見 つけてくれた
Daijyoubu daijyoubu kimi ga mitsu kete ku re ta
沒事的 沒事的,你為我尋找到的


忘 れかけてた僕 の顔
Wasu re ka kete ta boku no kao
快忘掉的自己的臉


「大丈夫 、大丈夫 」 それはまるで魔法 のようだ
Daijyoubu daijyoubu sore wa maru de mahou no you da
「沒事的、沒事的」那就像是魔法一般呢!


ほら嘘 吐きピエロはもう消 えていなくなった
Hora uso tsuki pi e ro wa mou ki e te ina ku na ta
看吧,那個撒謊的小丑,已經消失不見了

 

歌詞轉自http://yoh80614.blog131.fc2.com/blog-entry-63.html

小新的明信片留言期限就剩今天囉~請趕快喔~ 詳情請見  小新展&抽獎活動預告 & 推薦好歌&抽獎 竹內まりや - 駅 +近況

小新2.jpg  

手的後續追蹤好像進化為板機指了,已經打了一針局部的類固醇注射,狀況有好轉,這針真得很痛啊~後續要繼續觀察,感謝大家的關心!!愛你們喔

arrow
arrow

    柚子YUKO 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()